“Peak”, “Peek” и “Pique” – это три разных слова с разными значениями и использованием. Вот их объяснения и примеры использования с переводом на русский язык:
- Peak (пик, вершина):
- Значение: “Peak” используется для обозначения высшей точки или вершины чего-либо, такого как горы, волны, успеха и т. д.
- The climbers finally reached the peak of the mountain. (Альпинисты, наконец, достигли вершины горы.)
- The company’s profits reached their peak last year. (Прибыль компании достигла своего пика в прошлом году.)
- Peek (подглядывание, быстрый взгляд):
- Значение: “Peek” используется для обозначения быстрого и тайного взгляда, часто чтобы увидеть что-то, что не должно быть замечено.
- She couldn’t resist peeking through the keyhole to see what was happening. (Она не могла устоять, чтобы не заглянуть в замочную скважину, чтобы увидеть, что там происходит.)
- The child peeked out from behind the curtains. (Ребенок выглянул из-за занавесок.)
- Pique (раздражение, возбуждение интереса):
- Значение: “Pique” используется для обозначения чувства раздражения или недовольства, а также возбуждения интереса или любопытства.
- His rude remark caused her to pique. (Его грубое замечание вызвало у нее раздражение.)
- The intriguing mystery piqued his curiosity. (Загадочная тайна пробудила его интерес.)
Обратите внимание, что эти слова имеют разные значения и использование, поэтому важно использовать их правильно в контексте предложения.
Пока нет комментариев