“Moral” и “morale” – это два разных слова с разными значениями и использованиями. Вот три примера для каждого слова с переводом на русский язык:
- “Moral” (Мораль):
- a. His moral values prevent him from lying. (Его моральные ценности мешают ему лгать.)
- b. The decision to steal is a clear violation of moral principles. (Решение украсть – это явное нарушение моральных принципов.)
- c. The moral of the story is to always be honest. (Мораль истории заключается в том, чтобы всегда быть честным.)
- “Morale” (Боевой дух, бодрость):
- a. The team’s morale was high after winning the championship. (Боевой дух команды был высоким после победы в чемпионате.)
- b. A supportive leader can boost the morale of the employees. (Поддерживающий лидер может поднять боевой дух сотрудников.)
- c. The constant stream of failures had a negative impact on the team’s morale. (Постоянный поток неудач негативно сказался на боевом духе команды.)
Как видно из примеров, “moral” относится к моральным ценностям, принципам и нормам, тогда как “morale” связан с боевым духом, бодростью и настроением, особенно в контексте коллективов, команд и групп людей.
Пока нет комментариев