“Moral” и “morale” – это два разных слова с разными значениями и использованиями. Вот три примера для каждого слова с переводом на русский язык:

  1. “Moral” (Мораль):
    1. a. His moral values prevent him from lying. (Его моральные ценности мешают ему лгать.)
    1. b. The decision to steal is a clear violation of moral principles. (Решение украсть – это явное нарушение моральных принципов.)
    1. c. The moral of the story is to always be honest. (Мораль истории заключается в том, чтобы всегда быть честным.)
  2. “Morale” (Боевой дух, бодрость):
    1. a. The team’s morale was high after winning the championship. (Боевой дух команды был высоким после победы в чемпионате.)
    1. b. A supportive leader can boost the morale of the employees. (Поддерживающий лидер может поднять боевой дух сотрудников.)
    1. c. The constant stream of failures had a negative impact on the team’s morale. (Постоянный поток неудач негативно сказался на боевом духе команды.)

Как видно из примеров, “moral” относится к моральным ценностям, принципам и нормам, тогда как “morale” связан с боевым духом, бодростью и настроением, особенно в контексте коллективов, команд и групп людей.

Читайте также

Скачивайте Lexiconia

Пожалуй, лучший инструмент для запоминания слов!

Пока нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *