Английский язык богат не только разнообразием слов, но и тонкостями их использования. Сегодня мы рассмотрим два похожих по смыслу глагола – “work” и “working”. На первый взгляд, они могут показаться синонимами, но на самом деле у них есть существенные различия.
1. Work:
- I work at a software company. – Я работаю в компании по разработке программного обеспечения.
- She works hard to achieve her goals. – Она усердно работает, чтобы достичь своих целей.
- He works as a teacher. – Он работает учителем.
- They work together on various projects. – Они сотрудничают над различными проектами.
2. Working:
- I saw her working on the new project. – Я видел, как она работала над новым проектом.
- The machine is currently working fine. – Машина в настоящее время работает нормально.
- I enjoy working with creative people. – Мне нравится работать с творческими людьми.
- He is working on improving his language skills. – Он работает над улучшением своих языковых навыков.
- The scientist is working tirelessly on the experiment. – Ученый неустанно трудится над экспериментом.
Теперь давайте разберемся в разнице между этими глаголами. “Work” обозначает общее действие труда или занятия, в то время как “working” акцентирует внимание на процессе или текущем состоянии работы.
Пока нет комментариев