“Waist” и “waste” – это два английских слова, которые имеют разные значения и произносятся по-разному. Вот три примера каждого слова с переводом на русский:
- “Waist” (талия):
- She wore a belt to emphasize her narrow waist. (Она надела пояс, чтобы подчеркнуть свою узкую талию.)
- The dress was tailored to fit perfectly at the waist. (Платье было сшито так, чтобы идеально сидеть на талии.)
- He measured his waist to determine his pants size. (Он измерил свою талию, чтобы определить размер брюк.)
- “Waste” (потеря, отходы):
- Recycling helps reduce waste and protect the environment. (Переработка помогает уменьшить количество отходов и защитить окружающую среду.)
- Don’t waste your time on unimportant tasks. (Не трать свое время на неважные задачи.)
- The factory disposes of its waste properly. (Завод утилизирует свои отходы правильно.)
- “Waste” (пустой, бесполезный, испорченный):
- It’s a waste of money to buy things you don’t need. (Это пустая трата денег покупать вещи, которые вам не нужны.)
- Leaving the food out for too long will make it go to waste. (Продолжительное оставление еды на воздухе приведет к ее испорченности.)
- His talent was wasted in that dead-end job. (Его талант был зря потрачен на бесперспективную работу.)
Пока нет комментариев