“Pour” и “pore” – это два разных слова с разным значением и произношением. Вот их различия:

  1. “Pour” – это глагол, который означает “лить”, “наливать”, “разливать” жидкость или другое вещество из одного контейнера в другой или на поверхность чего-либо.

Примеры:

  • Please pour some water into the glass. (Пожалуйста, налейте немного воды в стакан.)
  • She poured the sauce over the pasta. (Она полила соус на макароны.)
  • They poured champagne to celebrate the victory. (Они разлили шампанское, чтобы отметить победу.)
  1. “Pore” – это существительное, которое означает “пора” (маленькое отверстие или канал), обычно в контексте кожи или других поверхностей.

Примеры:

  • The pores on his face were clogged with dirt. (Поры на его лице были забиты грязью.)
  • Steam can help open up your pores. (Пар может помочь раскрыть ваши поры.)
  • Skincare products can help reduce the appearance of enlarged pores. (Косметические продукты могут помочь уменьшить видимость расширенных пор.)

Как видно из примеров, эти два слова имеют разные значения и употребляются в разных контекстах. “Pour” связан с движением жидкости или разливанием, тогда как “pore” относится к маленьким отверстиям или порам на поверхности.

Читайте также

Скачивайте Lexiconia

Пожалуй, лучший инструмент для запоминания слов!

Пока нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *