Latter” и “Ladder” – это два разных слова с разным значением и произношением.

  1. Latter (Последний, последний из двух упомянутых):
    • I have two options: I can go to the movies or stay home. I’ll choose the latter. (У меня есть два варианта: я могу пойти в кино или остаться дома. Я выберу последний вариант.)
    • In the comparison between apples and oranges, I prefer the latter. (Сравнивая яблоки и апельсины, я предпочитаю последние.)
  2. Ladder (Лестница, стремянка):
    • I need to climb the ladder to reach the top shelf. (Мне нужно взобраться на лестницу, чтобы достать верхнюю полку.)
    • The fireman used a ladder to rescue the cat from the tree. (Пожарный использовал стремянку, чтобы спасти кошку с дерева.)
    • He’s repairing the roof, so he’s using a ladder to access it. (Он ремонтирует крышу, поэтому использует лестницу, чтобы подняться наверх.)

Таким образом, “latter” и “ladder” совершенно разные слова с разными значениями и произношением.

Читайте также

Скачивайте Lexiconia

Пожалуй, лучший инструмент для запоминания слов!

Пока нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *