“Насыпь” и “Орда” – это два совершенно разных слова с разным значением и происхождением. Вот несколько примеров, чтобы прояснить разницу:

  1. Hoard (Насыпь):
    • The dragon had a hoard of gold and jewels in its lair. (У дракона была насос куча золота и драгоценных камней.)
    • She keeps a hoard of old magazines in her attic. (Она хранит кучу старых журналов на чердаке.)
    • During the pandemic, people started hoarding toilet paper and hand sanitizer. (Во время пандемии люди стали запасаться туалетной бумагой и средствами для дезинфекции.)
  2. Horde (Орда):
    • A horde of zombies approached the city, spreading panic among the residents. (Орда зомби приближалась к городу, сея панику среди жителей.)
    • The horde of fans gathered outside the stadium to see their favorite band perform. (Орда поклонников собралась у стадиона, чтобы увидеть выступление своей любимой группы.)
    • The nomadic tribe traveled in a horde across the vast desert. (Кочевой племени путешествовала ордой по бескрайней пустыне.)

Как видно, “hoard” означает скопление или запас, в то время как “horde” обозначает большую толпу или группу людей или существ.

Читайте также

Скачивайте Lexiconia

Пожалуй, лучший инструмент для запоминания слов!

Пока нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *