Разница между “discreet” и “discrete” заключается в их значении и использовании. Оба эти слова произносятся одинаково, но имеют различные значения:

  1. “Discreet”:
    • He was very discreet about his plans. (Он был очень осторожен в своих планах.)
    • She gave him a discreet nod to indicate that they should leave the room. (Она кивнула ему ненавязчиво, чтобы показать, что им следует покинуть комнату.)
    • The discreet design of the spy camera made it hard to detect. (Дискретный дизайн шпионской камеры делал ее трудно заметной.)

“Discreet” означает быть осторожным, сдержанным или избегать привлечения внимания.

  1. “Discrete”:
    • In mathematics, numbers are often treated as discrete entities. (В математике числа часто рассматриваются как дискретные сущности.)
    • The data was collected at discrete time intervals. (Данные были собраны в дискретные моменты времени.)
    • Each chapter of the book covers a discrete topic. (Каждая глава книги посвящена отдельной теме.)

“Discrete” означает отдельный, раздельный или разрозненный. Оно чаще используется в контексте математики, науки или общения о четко различимых элементах или событиях.

Таким образом, “discreet” и “discrete” имеют совершенно разные значения и используются в разных контекстах.

Читайте также

Скачивайте Lexiconia

Пожалуй, лучший инструмент для запоминания слов!

Пока нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *