“Defence” и “Defense” являются двумя различными орфографическими вариантами одного и того же слова, которое в английском языке означает “защита” или “оборона”. Разница между этими двумя вариантами связана с использованием разных стандартов орфографии: “defence” является преимущественно британской вариантом написания, а “defense” – американским.

Вот несколько примеров, чтобы продемонстрировать разницу:

  1. The country needs a strong defense against external threats. Стране требуется сильная защита от внешних угроз.
  2. The lawyer presented a strong defence in the court. Адвокат представил сильную защиту в суде.
  3. The team’s defense was impenetrable, and they didn’t allow any goals. Защита команды была непроницаемой, и они не пропустили ни одного гола.
  4. The government allocated more funds for defence spending. Правительство выделило больше средств на оборонные расходы.
  5. The defense mechanisms of the human body are designed to fight off infections. Защитные механизмы человеческого организма предназначены для борьбы с инфекциями.

Таким образом, разница между “defence” и “defense” сводится к предпочтениям в орфографии в разных регионах.

Читайте также

Скачивайте Lexiconia

Пожалуй, лучший инструмент для запоминания слов!

Пока нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *