В английском языке существует множество глаголов, которые могут вызвать путаницу у изучающих его. Сегодня мы рассмотрим разницу между тремя такими глаголами: “Carry” (нести/переносить), “Hold” (держать) и “Transport” (транспортировать/перевозить). Давайте рассмотрим их значения и примеры использования.

Carry (нести/переносить):

  1. She carries a heavy bag. (Она несет тяжелую сумку.)
  2. He carried the groceries into the house. (Он перенес продукты в дом.)
  3. Carry the tray to the table. (Понеси лоток к столу.)
  4. I will carry the books for you. (Я перенесу книги за тебя.)
  5. The river can carry a lot of water. (Река может нести много воды.)

Hold (держать):

  1. Please hold the door open for me. (Пожалуйста, держи дверь открытой для меня.)
  2. She holds a bouquet of flowers. (Она держит букет цветов.)
  3. Hold the glass carefully. (Держи стакан осторожно.)
  4. He held the baby in his arms. (Он держал ребенка на руках.)
  5. You can hold the puppy if you want. (Ты можешь взять щенка на руки, если хочешь.)

Transport (транспортировать/перевозить):

  1. They transport goods by truck. (Они перевозят товары на грузовике.)
  2. The company transports products worldwide. (Компания доставляет продукцию по всему миру.)
  3. Transporting fragile items requires care. (Транспортировка хрупких предметов требует осторожности.)
  4. They transport passengers to the airport. (Они перевозят пассажиров в аэропорт.)
  5. The ship is used to transport cargo across the ocean. (Этот корабль используется для перевозки грузов через океан.)

Теперь вы знаете, как использовать глаголы “Carry,” “Hold,” и “Transport.” Помните, что правильное понимание разницы между этими словами поможет вам говорить более точно и ясно на английском языке.

Читайте также

Скачивайте Lexiconia

Пожалуй, лучший инструмент для запоминания слов!

Пока нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *