Английский язык обладает богатым словарным запасом, и иногда даже близкие по значению слова могут иметь различия в использовании. Сегодня мы рассмотрим разницу между “carefully” и “closely” – двумя словами, которые могут создавать путаницу у изучающих английский язык.
Carefully:
- She cut the paper carefully with a sharp knife. – Она аккуратно вырезала бумагу острым ножом.
- The surgeon handled the delicate instruments carefully during the operation. – Хирург осторожно обращался с деликатными инструментами во время операции.
- He spoke carefully to avoid offending anyone. – Он говорил осторожно, чтобы не обидеть никого.
- She read the contract carefully before signing it. – Она внимательно прочитала контракт перед подписанием.
- The artist painted the fine details of the portrait carefully. – Художник аккуратно нарисовал мелкие детали портрета.
Closely:
- The detective followed the suspect closely to gather evidence. – Детектив следил за подозреваемым вплотную, чтобы собрать улики.
- The scientist examined the specimen closely under the microscope. – Ученый тщательно изучал образец под микроскопом.
- They worked closely together to complete the project on time. – Они тесно сотрудничали, чтобы завершить проект в срок.
- The teacher observed the students closely during the exam. – Учитель внимательно наблюдал за студентами во время экзамена.
- Investors need to watch the market closely for any sudden changes. – Инвесторам необходимо внимательно следить за рынком на случай внезапных изменений.
В обоих случаях слова подчеркивают осторожность и внимание, но “carefully” акцентирует внимание на осторожности в действиях, а “closely” – на тщательном и внимательном наблюдении.
Пока нет комментариев