“Broach” и “brooch” – это два разных слова с разными значениями и написанием, хотя они звучат похоже. Вот три примера для каждого слова:

Broach (глагол):

  1. He decided to broach the subject of a pay raise during the meeting. (Он решил поднять тему повышения зарплаты во время собрания.)
  2. She wanted to broach the idea of a vacation to her family. (Она хотела выдвинуть идею отпуска своей семье.)
  3. It took some courage to broach the topic of mental health with her friends. (Для того, чтобы затронуть тему психического здоровья перед друзьями, понадобилось немного смелости.)

Brooch (существительное):

  1. She wore a beautiful brooch on her dress for the special occasion. (Она носила красивый брошь на своем платье к особому случаю.)
  2. The antique brooch had intricate designs and precious stones. (Антикварная брошь имела сложные узоры и драгоценные камни.)
  3. A brooch can be a stylish and elegant accessory to complement your outfit. (Брошь может быть стильным и изящным аксессуаром для дополнения вашего наряда.)

Таким образом, “broach” – это глагол, который означает “затрагивать тему” или “выносить на обсуждение”, в то время как “brooch” – это существительное, обозначающее украшение, которое обычно крепится к одежде.

Читайте также

Скачивайте Lexiconia

Пожалуй, лучший инструмент для запоминания слов!

Пока нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *