“Borrow”, “lend” и “loan” – это три разных слова, связанных с действиями, связанными с предоставлением или получением чего-либо во временное пользование. Вот разница между ними с примерами и переводом на русский язык в скобках:

  1. Borrow (заимствовать, брать взаймы):
    • Can I borrow your pen? (Могу ли я занять твою ручку?)
    • She likes to borrow books from the library. (Ей нравится брать взаймы книги из библиотеки.)
    • I need to borrow some money to pay my rent. (Мне нужно взять взаймы немного денег, чтобы заплатить за аренду.)
  2. Lend (давать взаймы):
    • Can you lend me your umbrella? (Можешь ли ты дать взаймы мне свой зонт?)
    • He’s always willing to lend a helping hand. (Он всегда готов подать руку помощи.)
    • I’ll lend you my car for the weekend.дам взаймы тебе свою машину на выходные.)
  3. Loan (кредит, заем, давать взаймы):
    • The bank approved my loan application. (Банк одобрил мою заявку на кредит.)
    • She received a loan to start her business. (Ей выдали заем, чтобы начать свой бизнес.)
    • Can you loan me $20 until I get paid? (Можешь ли дать взаймы мне 20 долларов до моей зарплаты?)

Итак, основное различие заключается в том, кто делает действие. “Borrow” означает брать что-то взаймы, “lend” означает давать что-то взаймы, и “loan” относится к самому предоставленному взаймы объекту или действию давания взаймы.

Читайте также

Скачивайте Lexiconia

Пожалуй, лучший инструмент для запоминания слов!

Пока нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *