“Begin”, “start” и “commence” являются синонимами и могут использоваться в разных контекстах, чтобы выразить начало какого-либо действия или процесса. Однако есть различия в их использовании и оттенках значений. Вот некоторые примеры:

  1. Begin:
    • She began her new job on Monday. (Она начала свою новую работу в понедельник.)
    • Let’s begin the meeting with a brief introduction. (Давайте начнем встречу с краткого введения.)
    • He began to study French when he was in high school. (Он начал изучать французский язык, когда учился в старших классах школы.)
  2. Start:
    • I’ll start cooking dinner while you set the table. (Я начну готовить ужин, пока ты накроешь на стол.)
    • The movie starts at 7 PM. (Фильм начинается в 19:00.)
    • Let’s start the project as soon as possible. (Давайте начнем проект как можно скорее.)
  3. Commence:
    • The construction of the new building will commence next month. (Строительство нового здания начнется в следующем месяце.)
    • The event will commence with a keynote speech. (Событие начнется с вступительной речи.)
    • The meeting is scheduled to commence at 9 AM sharp. (Встреча запланирована начаться в 9:00 утра.)

Обратите внимание, что “commence” иногда звучит более официально и формально, чем “begin” и “start”. Однако в большинстве случаев эти слова могут быть взаимозаменяемыми.

Читайте также

Скачивайте Lexiconia

Пожалуй, лучший инструмент для запоминания слов!

Пока нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *