“Altogether” и “All together” звучат похоже, но имеют различные значения и использование.
“Altogether” (в целом) – это наречие, которое обычно используется для указания полного, общего или полного количества или суммы чего-либо. Оно указывает на объединение всех частей или элементов вместе для получения общего результата. Пример использования: “Всего в магазине было 50 человек”.
“All together” (все вместе) – это выражение, которое указывает на то, что люди, предметы или элементы находятся рядом или в одном месте. Оно подразумевает объединение физических объектов или людей. Пример использования: “Музыканты собрались все вместе на сцене”.
Вот еще несколько примеров для лучшего понимания:
- “Altogether, there were 100 pages in the book.” (В целом в книге было 100 страниц.) – указывает на общее количество страниц в книге.
- “Let’s sing the song all together.” (Давайте споем песню все вместе.) – предлагает объединить усилия, чтобы спеть песню вместе.
Важно помнить, что правильное использование этих фраз зависит от контекста предложения и того, что вы хотите выразить.
Пока нет комментариев