Громко сказано – это выражение, которое мы часто используем, чтобы ослабить или поставить под сомнение силу выраженного утверждения. Давайте разберем несколько ситуаций, когда это может быть полезным:

  1. She’s a genius. – Она гений.
    • Ну, громко сказано. – Well, that’s a bit of an exaggeration.
  2. This is the best movie ever. – Это лучший фильм в истории.
    • Громко сказано. – That’s a bold statement.
  3. I’m starving; I haven’t eaten all day. – Я умираю от голода, я не ел весь день.
    • Громко сказано, вы, должно быть, перекусили. – That’s an exaggeration; you must have had a snack.
  4. He’s a complete failure. – Он полный неудачник.
    • Громко сказано. Может, он просто столкнулся с трудностями. – That’s a strong word; maybe he’s just facing some challenges.
  5. This book will change your life. – Эта книга изменит вашу жизнь.
    • Ну, назвать ее судьбоносной, пожалуй, громко сказано. – Well, calling it life-changing might be a bit much.

Выражение «громко сказано» помогает нам добавить нюансы в разговоре и показать, что мы не принимаем высказывание буквально.

Важно отметить, что в английском языке существуют аналогичные фразы, такие как «That’s an overstatement» или «That’s a bit of a stretch», которые также используются для ослабления высказывания.

Читайте также

Скачивайте Lexiconia

Пожалуй, лучший инструмент для запоминания слов!

Пока нет комментариев

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *